《愛情公寓3》已于9日在衛視收官,雖然收視不錯,但也頗受指責和非議。先是“段子門”:8月4日,“段子”作家賴寶在微博上稱,《愛3》未經其允許,大量使用他創作的段子。《愛3》劇組隨即發表公開道歉信后,又跌入越炒越熱的“抄襲門”,被指“山寨多部美劇!”
近日國外媒體發表了一篇名為《Is This Chinese Sitcom Stealing Its Jokes from Friends?》的文章,質疑《愛情公寓3》抄襲美劇《老友記》(Friends)。文章中說:一群富有魅力的年輕人住在相鄰的公寓里,經常一起外出去咖啡店,一起談論彼此的生活:中國電視情景喜劇《愛情公寓》從根本上說就是美劇《老友記》的中國版。但是觀眾們抱怨道《愛情公寓》已經超出了對原著的尊重,成了完全的剽竊,整個場景,整片的對話都是逐字逐句抄襲90年代風靡一時的情景喜劇以及一些其他美劇。
《愛情公寓》在2009年由上海電影集團公司首次發行,已經播放了很長一段時間,最近有觀眾在留言板以及新浪微博將該劇各種情節和臺詞與美國情景喜劇《老友記》、《老爸老媽浪漫史》(How I Met Your Mother)以及《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)原版做對比,發現《愛3》多處都是直接照搬美劇。
《每日電訊報》稱中國媒體《環球時報》報道《愛情公寓》制片已承認片中一些幽默片段來自“多方資源”,盡管他們已向其中一個喜劇作家道了歉并且對未經允許私自盜用相關橋段進行了賠償,但是他們矢口否認完全抄襲其他電視劇。
《愛情公寓》發言人稱“喜劇都很老套,帥男,美女,還有屌絲等等。很多喜劇都會有。我們的創作不是剽竊,而是對美國情景喜劇的一種致敬。”
網友吐槽
“連字幕都是人人組的”
眼睛雪亮的網友曾將《愛情公寓》系列所“致敬”的美劇一一“扒皮”,稱山寨《老爸老媽浪漫史》的橋段最多。并指出《愛3》的抄襲更加明顯,小到動作和人物設計,短則幾個梗,大到一整段,“公寓處處有美劇”。所謂有圖有真相,于是從《愛情公寓2》開始,網友們將該劇集截圖與相關美劇進行對比,有部分橋段還真是連字幕都一樣,難怪網友大呼“原來編劇和我看的都是人人字幕組啊。”
●秀恩愛
致敬對象:《老爸老媽浪漫史》第六季第20集
致敬細節:臺詞、橋段
關谷神奇與唐悠悠愛情荷爾蒙爆發,電話爭著最后掛,《老爸老媽浪漫史》亦有情侶依依不舍的“掛電話”情節。
相關新聞
更多>>